〜私がタブレットで『書』を書く3つの理由〜(Three Reasons Why I Write Calligraphy on My Tablet)

 「書は心落ち着かせて座って筆で!」
当たり前のことですし、もちろんそれが日本の姿です。

ですが、私が世界発信したいという想いを持って始めた【デジタル書道家】という肩書きの原点には3つの意味があって、タブレットで発信しています。

[1. 世界へ即座に届けたい]
デジタルデータだから、作品を瞬時に手軽に海外の方にもシェア・発信・お届けできます。
言葉の壁を越えて「書」の魅力を届けたい。

[2. 表現を極める修正力]
細かな波打ちや筆の勢いを自在に調整できるタブレットでの書。
失敗を恐れず何度でも挑戦できるため、納得のいく最高の文字や表現を追求します。

[3. アートの可能性を拡張]
写真、イラスト、デザインも仕事としている私です。
伝統の「書」を、複合的なデジタルアートとして新しい形で創造します。

そんな気持ちで前に進んでいる2025年秋の私です。

紀林檎

“Calligraphy is meant to be done calmly, sitting down with a brush in hand.”

That’s only natural — and it’s certainly the traditional Japanese way.

But when I started calling myself a “Digital Calligrapher,” with the hope of sharing calligraphy with the world, there were three meanings behind that title.

I express them through my tablet today.

[1. To share instantly with the world]

Because it’s digital, I can easily send and share my works with people overseas in an instant.

I want to deliver the beauty of calligraphy beyond the barriers of language.

[2. The power to refine expression]

Writing on a tablet allows me to adjust every detail — the flow, rhythm, and energy of each stroke.

I can try as many times as I need, without fear of mistakes, until I’m fully satisfied with the expression.

[3. Expanding the possibilities of art]

Since I also work with photography, illustration, and design,

I combine these to create a new form of calligraphy — a fusion of tradition and digital art.

This is where I stand now, in the autumn of 2025 — continuing forward with that spirit.

— Kiriko

Screenshot

関連記事

PAGE TOP